Sue Moonwall's Blog











Since last Saturday, the October 25th 2014, has started the charity event that touches me very much. As Halloween is coming near, it is maybe easy to imagine how the life of the unfortunate kids suffering from Epidermolyosis Bullosa Dystrophy can be similar to an horror movie, feeling such pain without any way to stop the nightmare. That is why encouraging the research about it to find anything good to ease the pain worth a little bit of our time. So come spend it on Tainted Island to discover a New York city Dynamic and full of opportunities…

Depuis samedi dernier, le 25 octobre 2014, a débuté un événement caritatif qui me touche beaucoup. A l’approche de Halloween, c’est peut être facile d’imaginer comment la vie de ces enfants qui souffrent de la dystrophie de l’épidermolyse bulleuse peut ressembler à un film d’horreur, une si grande douleur et rien pour arrêter le cauchemar. C’est pourquoi, encourager la recherche pour trouver des moyens de soulager cette douleur vaut bien un petit peu de notre temps. Alors, venez passer du temps sur Tainted Island à découvrir une ville de New York dynamique et remplie d’opportunités…

eb liberty ad

13- in eb- townscape- oct 14 by sue

 

Amongst all the stores that moved in, City Chic is one who offered some pretty outfits i needed to blog. They are one of my favorite shots in my photographer’s path.

Parmi les boutiques qui se sont installées, City Chic est l’une qui offre quelques jolies tenues que je devais blogger. Elles font partie de mes photos favorites dans mon parcours de photographe.

sue in citychic gaucho paisley aqua sig

*Top/Haut: City Chic – ChainHalter – AquaPaisley
*Pants/Pantalons: City Chic – GauchoPants – AquaPaisley

Sunglasses/Lunettes: Cheap&Cute – group gift
Hair/Cheveux: !!Calico Ingmann Creations!! – Monique – Dark Henna
Eyes/yeux: Dream Eyes – grass stains
Make Up/Maquillage: ::DS:: crowned masked with petal lips
Jewellery/Bijoux: bracelets – SWALLOW – silver and multicolor 2
belly ring-  CCD – Pure – Butterfly
Nails/Ongles: Candy Nails – #p000 basic prim nails – brown02
Shoes/Chaussures: Shey -Xena Heels – Brown

Model&Photographer/Modèle et Photographe: Sue Moonwall
Pose:  .ploom. Flirty01

 

sue in citychic gaucho brown

*Top/Haut: City Chic – ChainHalter – Brown
*Pants/Pantalons: City Chic – GauchoPants – Brown

Hair/Cheveux: magika sofia
Eyes/yeux: Dream Eyes – grass stains
Make Up/Maquillage: Oceane Body Shop –  Jade lips – Brown Copper stripe
Jewellery/Bijoux: Jewellery/Bijoux: bracelets – SWALLOW – silver and multicolor 2
belly ring-  CCD – Pure – Butterfly

Model&Photographer/Modèle et Photographe: Sue Moonwall
Pose: Nantra- flower child 1

 

sue in city chic skirt set rust lace

*Top/Haut & *skirt/Jupe: City Chic – skirt set- rust lace

Bag/Sac: Lost.Luck – umbrella – hunt gift
Hair/Cheveux: Eden Applemoor – Nine black
Make Up/Maquillage: Oceane Body Shop: Jade lips – brown copper
Jewellery/Bijoux: necklace & earrings:  Dark Mouse – Heavy Metal
bracers:  Swallow – forearm silver and multicolor 2

Model&Photographer/Modèle et Photographe: Sue Moonwall
Pose: Behavior Body – RW-3

06- sue's booth in eb- stand- oct14 by sue

For the occasion, I was offered a place on Tainted Island to set up a booth where i expose my photography works and my services as a photographer specialised in portraits. I also offer a little gift for the visitors: a frame that I created the texture all by myself with a picture (modifyable) from the last edition of this charity event.

Pour l’occasion, on m’a offert un emplacement sur Tainted Island pour installer un kiosque où j’expose mon travail de photographe et offre mes services en tant que photographe spécialisée dans le portrait. J’offre aussi un petit cadeau au visiteurs: un cadre dont la texture a été conçue par moi et une photo (modifiable) tirée de la dernière édition de cet événement caritatif.

giftbysue

 

D’autres publications suivront bientôt.

More posts will follow soon.

Taxi

Taxi



If you didn’t have time to visit the event for EB Awareness yet, you are so lucky, becausethe team extended the event for 1 more week!

Si vous n’Avez pas eu le temps de visiter l’événement pour le EB Awareness encore, vous avez de la chance, car l’équipe prolonge l’événement d’une semaine!

 

kaerri furnitures glitterati christy katink catching butterflies 5

Le mobilier papillon de chez Kaerri est magnifique et s’accorde à toutes sortes de décors. Aussi chic que champêtre, ce mobilier saura rehausser votre salon!

Kaerri furnitures are awesome and fit to any decoration style. As class as rustic like, those will enhence your living room look

 

 

glitterati christy

Dress&boots/Robe&bottes: Glitterati, Christy; Decor: Kaerri, butterfly chair set; Pose: Tutty, Lucky girl ao- sit pose; Model/photographer: Sue Moonwall

 

La tenue Christy de Glitterati est offerte avec de superbes bottes hautes lacées.

The Glitterati outfit Christy is offered with gorgeous laced high tights boots.

dulce secret karma eyeshadw 6

Dulce Secrets Karma Eyeshadow (6)

Le maquillage pour les yeux karma de Dulce Secrets est offert en 10 couleurs et avec des ongles pour mains *SLINK (non représenté)

The eyes make up Karma by Dulce Secrets is offerd in 10 colors with nails for *SLINK hands (not showed)

Dress/Robe: Glow, Pencil dress orange; Shoes/Chaussures: DMZ peach; Furnitures/Meubles: Kaerri; Pose: Ploom, Bones 3; Model/ Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: Glow, Pencil dress orange; Shoes/Chaussures: DMZ peach; Furnitures/Meubles: Kaerri; Pose: Ploom, Bones 3; Model/ Photographer: Sue Moonwall

 

DMZ Ladi Shoes – Pastel Peach

N’oubliez pas de donner généreusement au nouvel emplacement de l’événement prolongé!

Don’t forget to donate withe generosity at the new location for the extended event!

Taxi

Taxi

Blog

Blog



La semaine de EB Awareness on SL se poursuit et La boutique Glitterati propose une très jolie robe de jour, aussi légère que classique, offerte en 2 versions pour les humeurs changeantes. Elle offre aussi une palette de couleurs d’ombre à paupières absolument adorable.

EB Awareness week still going on and Glitterati shop offer a really sweet day dress, as light as classic, offered in 2 versions for changing moods. There is also a palette of eyeshadow colors absolutely adorable.

Dress/Robe: Glitterati, Tiana dress – nude ; Eyeshadow/Òmbre à paupières: Glitterati, Light n Shadow – Fire ; Jewellery/Bijoux: Stars!, Earth Butterfly ; Pose: Morgane Matista Poses, My little fairy 2; Model/Photographer:Sue Moonwall

 

Eyeshadow/Ombre à paupière: Glitterati, Light n Shadow – Fire ; Jewellery/Bijoux: Stars!, Earth Butterfly

The Glitterati Eyeshadow comes with a palette of 12 different colors. Nice subtile and good looking ones. The Stars! jewellery set, necklace and errings, has also a blue version.

L’ombre à paupières de Glitterati vient avec une palette de 12 couleurs différentes. Subtiles et jolies elles donnent belle allure. L’ensemble de collier et boucles d’oreilles de Stars! est aussi offert en bleu.

 

Pose & butterflies: KaTink, Catching butterflies 2; Dress: Glitterati, Tiana nude 2; Jewellery: Stars!, Earth Butterfly; Eyshadow: Glitterati, light n Shadow – Fire

Katink offers a set of 5 catching butterflies poses along with butterfly cluster that you can wear or rez in world.

Katink offre un ensemble de 5 poses pour attraper des papillons et fournit l’essaim de papillond que vous pouvez porter ou materialiser dans le monde virtuel.

Taxi

Taxi

Blog

Blog

 



{April 29, 2014}   DEBRA Awareness week

I was doing my chores at home, isolated from the rest of the world and concerned about this skirt or those shoes, when I received a message from a store I am member of about that week long event for EB awareness. As a social person, I thought I could go see what it is about and meet some people on the way! that indeed happenned, of course, but discovering the nature of this “EB” thing left me speechless.

J’étais en train de faire mes tâches quotidiennes à la maison, isolée du reste du monde et préoccupée par cette jupe ou ces chaussures, quand j’ai reçu un message de la part d’une boutique de laquelle je suis membre à propos de l’événement d’une semaine pour la sensibilisation envers le EB. Comme je suis une personne sociable, j’ai pensé que je pouvais bien aller voir de quoi il s’agit tout en rencontrant du monde au passage! C’est, bien sûr, ce qui s’est produit, mais découvrir ce qu’étais ce “EB” m’a laissée sans voix.

 

My donation is this picture for DEBRA

My donation is this picture for DEBRA

 

EB is a genetic disorder called Epidermolyosis Bullosa that causes the skin of the children affected to peel off, as fragile as a butterfly wing. The skin being so easily wounded, it tries to heal and reconstruct itself constently which may cause a proliferation of the cells leading to a merge or the limbs like toes or fingers, cancer and other really awful conditions. DEBRA (Dystrophic Epidermolyosis Bullosa Research of America) raises funds to help families to rely on the hope that one day, we find a way to help them live without the pain of such a condition.

EB est un désordre génétique appelé Epidermolyse Bulleuse qui rend la peau friable, aussi fragile que l’aile d’un papillon. La peau si facilement blessée, tente de se régénérer constamment ce qui peut causer une prolifération de cellules menant à la fusion de membres comme les doigts ou les orteils, au cancer et à plusieurs autres conditions difficiles. DEBRA (Dystrophie de l’Epidermolyse Bulleuse, Recherche d’Amérique) ramasse des fonds pour aider les familles à s’appuyer sur l’espoir qu’un jour on puisse trouver une façon de les aider à vivre sans toute cette douleur occasionnée par cette condition.

 

A week is quick gone, so I will mention that the event is ponctuated by musical tribute shows and activities that will maybe tempt you. info. MAny great quality stores are gathered on Wedding Chapel until May 5th 2014 to offer discounted and/or exclusive products from which a large pourcentage of profits go directly to DEBRA fundation. Some shops even offers some littles surprises here and there that deserves to go :)

Une semaine étant vite passée, je me dépêche de vous mentionner que l’événement est ponctué de spectacles d’hommages en musique et d’activités qui vous tenteront peut-être. info . Un grand nombre de boutiques de haute qualité sont réunies à Wedding Chapel jusqu’au 5 mai 2014 pour offrir des produits en escompte et/ou en exclusivité dont un grand pourcentage des profits vont directement à la fondation DEBRA. Quelques boutiques offrent même des petites surprises ici et là qui valent le déplacement :)

 

Top/haut: *DaneMarkZ - Nanette wearable demo ; Skin/Peau: *Style by Kira, Jaqui gift ; Wings/Ailes: *LunaSea, pink Butterfly wings gift ;  Boots: **Phunk, Combat boots.  Pose by Morgane Batista Poses- Easter 2013 pose 3. Model/Photographer: Sue Moonwall

Top/haut: DaneMarkZ – Nanette wearable demo ; Skin: Kira Jaqui gift ; Wings: LunaSea, butterfly wings gift ;
Boots: Phunk, Combat boots. Pose by Morgane Batista Poses- Easter 2013 pose 3. Model/Photographer: Sue Moonwall

 

Of course, for the cause, I couldn’t help myself buying those combat boots absolutely awesome! They come with both male and female size and a color/texture change HUD offering 16 choices different and original.

Évidement, pour la cause, je n’ai pas pu m’empêcher d’acheter ces bottes de combats absolument géniales! Elles viennent avec les tailles pour homme et pour femme en plus d’un HUD de changement de couleur et de motifs offrant 16 choix différents originaux.

Phunk - Combat Boots (16 colors HUD)

Phunk – Combat Boots (16 colors HUD)

 

Quand vous serez là-bas, je vous encourage à regarder les vidéos présentés et à donner généreusement. Il y a sûrement un petit quelque chose qui fera votre bonheur! Prenez aussi le temps d’apprécier l’endroit entouré de magnifiques paysages pour s’y reposer ou prendre quelques photos ;)

For more information, visit EB Awareness on SL Blog.

Pour plus d’informations, visitez le Blog de EB Awareness on SL.

Blog

Blog

taxi

Taxi

Taxi to Wedding Chapel

 



{April 24, 2014}   The Runway Perfect Hunt 5

Until the end of april 2014, The Runway Perfect hunt is having it’s 5th edition, and there is so many awesome gifts waiting for you out there! 51 selected stores amongst the best in the world of Second Life is hiding a runway perfect item for only 5L each. Don’t wait too long before taking this outbreathing opportunity… here is some exemples of what we can find out through that quest.

 

Jusqu’à la fin d’avril 2014, la Runway Perfect Hunt en est à sa 5e édition et il y a tellement de beaux cadeaux qui vous y attendent! 51 magasins sélectionnés parmi les meilleurs dans le monde de Second Life cachent un objet de Runway Perfect pour seulement 5L chacun. N’attendez pas trop longtemps avant de saisir cette opportunité à couper le souffle… Voici quelques exemples de ce que l’on peut trouver à travers cette quête.

 

 

paris metro - tulip

Dress/Robe: *Paris Metro – Tulip; Nails/Ongles: *Nailed it – Runway Perfect; Pose: *Morgane Batista Poses – trph5 pose 1 Model/Photographer: Sue Moonwall

 

Nails: Nailed it - TRPH5

Nails: Nailed it – TRPH5

 

Dress/Robe: *MEB - Summer; Nails/Ongles: *Nailed it - TRPH5; Shoes/Chaussures: *In-Pose - Dragon heel; Pose: PosESioN - trph5 edea 2; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *MEB – Summer; Nails/Ongles: *Nailed it – TRPH5; Shoes/Chaussures: *In-Pose – Dragon heel; Pose: *PosESioN – trph5 edea 2; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

 

Shoes/Chaussures: In-Pose - Dragon Heel

Shoes/Chaussures: In-Pose – Dragon Heel

 

Dress/Robe: *Baboom - Witch ; nails and jewellery/ Ongles & bijoux: *Moondance Boutique - TRPH5 ; Pose: Morgane Batista Poses - POE4 male 1 curtain ;  Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *Baboom – Witch ; nails and jewellery/ Ongles & bijoux: *Moondance Boutique – TRPH5 ; Pose: Morgane Batista Poses – POE4 male 1 curtain ;
Model/Photographer: Sue Moonwall

Moondance Boutique - TRPH5

Moondance Boutique – TRPH5

Dress/Robe: *KL Couture - Victoria ; Necklace: *22769 - Classic pearl ; Nails&Earrings/Ongles & boucles d'oreilles: *Moondance Boutique - TRPH5 ; Pose: *Katink - Natalie 5 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *KL Couture – Victoria ; Necklace: *22769 – Classic pearl ; Nails&Earrings/Ongles & boucles d’oreilles: *Moondance Boutique – TRPH5 ; Pose: *Katink – Natalie 5 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

22769 - Classic Pearl

22769 – Classic Pearl

Oceane Body Designs - TRPH5 eyeshadow

Oceane Body Designs – TRPH5 eyeshadow

Vanity Hair - Spooky Runway perfect edition

Vanity Hair – Spooky Runway perfect edition

Dress/Robe: *Gizza - Floral mini dress ; Hair/Cheveux: *Vanity Hair - Spooky runway edition ; Eyeshadow/Ombre paupières: *Oceane Body Design - TRPH5 ; Shoes/Chaussures: *L.Warwick - Savannah ankle strapped heels ; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *Gizza – Floral mini dress ; Hair/Cheveux: *Vanity Hair – Spooky runway edition ; Eyeshadow/Ombre paupières: *Oceane Body Design – TRPH5 ; Shoes/Chaussures: *L.Warwick – Savannah ankle strapped heels ; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

L.Warwick - Savannah runway perfect edition

L.Warwick – Savannah runway perfect edition

Outfit/Ensemble: *Miss Darcy - My Blue Heaven ; Hat&Clutch/Chapeau&Sac à main: *Glam Dreams - Spring Summer ; Pose- *Wetcat  - Silhouette female model3 ; Model&Photographer: Sue Moonwall

Outfit/Ensemble: *Miss Darcy – My Blue Heaven ; Hat&Clutch/Chapeau&Sac à main: *Glam Dreams – Spring Summer ; Pose- *Wetcat – Silhouette female model3 ; Model&Photographer: Sue Moonwall

 

Glam Dreams - Summer Hat & Clutch

Glam Dreams – Summer Hat & Clutch

 

Dress/Robe: *Prism - Carmen in cherry delight ;  Shoes/Chaussures -  *Drakke - Wrapped stilettos cyan ; Jewellery/Bijoux: *Artistry by E - rp5 set ; Pose: *Katnik - Natalie 4 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *Prism – Carmen in cherry delight ;
Shoes/Chaussures – *Drakke – Wrapped stilettos cyan ;
Jewellery/Bijoux: *Artistry by E – rp5 set ;
Pose: *Katink – Natalie 4 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

Artistry by E - TRPH5

Artistry by E – TRPH5

Drakke - Wrapped stilettos cyan

Drakke – Wrapped stilettos cyan

Dress/Robe: *Lipstick Fashion - Alhem ; Pose: *Posesion - Edea 5 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dress/Robe: *Lipstick Fashion – Alhem ; Pose: *Posesion – Edea 5 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

Dresses & Jewellery/Robe&Bijoux : Edika Creation - Loula (A&B) ;  Poses: A) Morgane Batista Poses - Morgane's Runway - jewellery edition - pose4  B) Morgane Batista Poses - gold digger pose 4 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

Dresses & Jewellery/Robe&Bijoux : Edika Creation – Loula (A&B) ;
Poses: A) Morgane Batista Poses – gold digger pose 4 B) Morgane Batista Poses – Morgane’s Runway – jewellery edition – pose4 ; Model/Photographer: Sue Moonwall

 

The Hunt is still on until april 30th 2014. Start where you want. For more information, see The Runway Perfect Hunt official blog.

La chasse se poursuit donc jusqu’au 30 avril 2014, Commencez où vous voulez. Pour plus d’informations, consultez le blog officiel de The Runway Perfect Hunt



Entrevue avec Edika Kohime de Edika Creation par Sue Moonwall
Interview with Edika Kohime from Edika Creation by Sue Moonwall

edika logo

edika

Edika Kohime

TRPH5 Poster

Edika kohime participe à The Runway Perfect Hunt 5, du 1er au 30 avril 2014. Voici une entrevue pour faire connaître cette créatrice de talent installée sur Admicile2, qui œuvre dans le domaine du design de mode depuis plusieurs années.

Edika Kohime participate to The Runway Perfect Hunt 5, April 1st to 30th 2014. This is an interview to let know about this talented designer installed on Admicile2, working in fashion design for years.

edika entrevue w sue

Edika Kohime – Sue Moonwall

Q1(fr) – Depuis combien de temps êtes vous sur Second Life et qu’est-ce qui vous y a intéressé?

Q1(en) – How long have you been in Second Life and what interested you in it?

R1(fr)-  J’ai découvert Second Life le 22 mai 2007, jour de mon anniversaire réel. Une curiosité grâce aux – ou à cause des – médias. Au début, j’étais assez perdue, maladroite et je n’ai pas eu un réel déclic. Je suis revenue quelques mois après, avec une envie furieuse de créer quelque chose ici, en étant persuadée que ce support pouvait offrir de multiples possibilités pour les esprits créatifs. Tout me paraissait impossible au début, entre l’envie et la réalisation… et la foi d’avoir une activité artistique sur Second Life m’a obligé à aller au delà du “je n’y arriverai jamais”.

A1(en)- I discovered Second Life on May 22nd 2007, my real life birthday. I was curious because of the medias. At the beginning, I was a little lost, awkward and I didn’t had a real hunch for it. I came back some months later with a furious desire to create something here, being convinced that this support have many possibilities to offer for creative minds. Everything seemed impossible, at start, between the will and the results. The faith to have an artistic activity on Second Life forced me to go beyond the “I will never succeed”.

Q2(fr)- Qu’est-ce qui vous a donné le goût de créer des vêtements sur Second Life?

Q2(en)- What gave you the desire to create clothes in Second Life?

R2(fr)-  Une créatrice que j’admire depuis le début, comme Pixivor Allen (À la Folie), une passion commune: “Les fleurs”… Elle a été sans le savoir un peu mon “mentor” au niveau création et l’idée d’en faire mon activité principale est venue comme cela, mais les débuts ont été forts difficiles, n’ayant été enseignée par personne. Comme les fleurs sont faites pour être dans des vases, j’ai préféré les porter sous forme de vêtements, puisque ce sont ma source d’inspiration principale. Cette passion dure depuis 2008 et le plaisir reste toujours aussi intense. C’est une autre forme d’expression artistique, tout comme ceux qui font du build, ou créent des objets: Donner vie avec élégance, à partir d’un cube… et rien de plus plaisant que de pouvoir aussi exprimer sa féminité, ici, sous forme de vêtements qu’on ne porterait pas forcément autrement. Le plaisir est double lorsque l’on voit d’autres personnes porter vos créations.

A2(en)- A Creator I admire since the beginning, like Pxivor Allen (À la Folie), a common passion: “Flowers”… Unaware of it, she was kind of my mentor in design and the idea to make it my main activity came like that, but it was hard cause i didn’t have any teaching. As the flowers are made to be in vases, I prefered wearing them as clothes, because they are my main source of inspiration. This passion last since 2008 and the pleasure remain still as intense as in the beginning. It’s another form of artistic expression, just like those building or creating objects: Giving life with elegance, from a cube… and nothing is more pleasant than being able to express our feminity, here, with the clothes we wouldn’t necessarily wear elsewhere. It’s double joy when I see others wear my creations.

Q3(fr)- Quelle création vous a rendu le plus fière, et pourquoi?

Q3(en)- Which creation made you the most proud, and why?

R3(fr)- La robe BOHEME, d’inspiration indienne, qui reste ma préférée, et la plus vendue. Un mélange de tissus indiens de toutes les couleurs! Elle est éclatante et fait voyager… La vente n’est pas qu’une question d’argent, c’est surtout d’avoir réussi à avoir fait passer un message virtuel, d’y avoir apporter son plaisir et de le partager.

A3(en)- BOHEME dress, from indian inspiration, still my favorite and the most sold. A mix of multicolored indian fabrics! It’s is a brithful dress and inspiring travel… Selling is not only a money matter, it’s more like succeeding in transmitting a virtual message, to bring our pleasure and to share it.

edika boheme by sue

Edika Kohime – BOHEME Photo SueMoonwall Pose Morgane’s shoot – Elemental air

Q4(fr)- À quel type de clientèle s’adressent vos créations?

Q4(en)- Which clientele you wish to reach with your creations?

R4(fr)- À toutes les femmes qui aiment l’élégance… et la diversité, puisqu’avec mon amie, Marine Dumpling (Lipstick Fashion), nous nous partageons des styles différents, du classique au casual, souvent dans un esprit très onirique dont les fleurs sont toujours l’élément central… Les femmes doivent se sentir belles. Au début, c’était une clientèle plutôt française, et depuis, 80 % de ma clientèle est étrangère.  Les femmes aiment ce qui est vaporeux, sensuel, et je pense leur apporter ces effets gracieux qu’elles affectionnent.

A4(en)- All women who like elegance… and diversity, because with my friend, Marine Dumpling (Lipstick Fashion), we share different styles, from classic to casual, often in a very dreamlike spirit in which the flowers are always the central element… Women should feel in beauty. At start, I had rather a French clientele, and since then, 80% of my customers are foreigners. Women love what is vaporous, sensual… and I think I bring them those gracious effects they are fond of.

 

Logos Lipstick Fashion & Edika Creation

Q5(fr)- Qui sont Marine et les autres créateurs qui exposent dans votre boutique avec vous et pourquoi vous être associée à eux?

Q5(en)- who are Marine and the other creators sharing your store with you and why did you associate yourself with them?

R5(fr)- Marine a été une de mes premières élèves il y a plusieurs années, et surtout une très bonne amie. Je m’amuse de la note personnelle que j’avais mise sur son profil: “future créatrice”. Elle était très assidue avec une envie furieuse d’y arriver. Je ne me suis pas trompée, puisque aujourd’hui, nous partageons notre grand magasin, Marine étant spécialisée dans les robes de soirées. Nous avons chacune nos idées, et des styles différents, tout en partageant nos astuces et notre savoir-faire. Morgane Paris PArX (MPP), créatrice de chaussures bien connue sur SL, est une amie de longue date aussi, qui a toujours été présente amicalement, et surtout m’a fait beaucoup avancer techniquement. Nous sommes fidèles en amitié, et il est fort agréable de pouvoir partager nos connaissances, et surtout aussi d’apprendre des autres. On n’est jamais au bout de ce que l’on doit apprendre, la création doit aussi rimer avec humilité…

A5(en)- Marine was one of my first students some years ago, and most of all a good friend. A personal note I wrote on her profile then amuses me: “future designer”. She was very committed with a furious desire to succeed. I was not wrong, because today, we share our big store, Marine being specialised in evening dresses. We have each our ideas, our different styles sharing the same tricks and skills. Morgane Paris PArX (MPP). well known shoes designer in SL, is an old friend as well, who was always present in friendship and, most of all, helped me to evolve technically. We are loyal friends and it is nice to be able to shore our knowledge and learn from each other. We never are on top of what we know and have always something new to learn. Creation should also rhyme with humility…

 

Sue Moonwall in Edika Creation - ZORA photo by Sue Pose Morgane's runway - MVW Costume Michela pose 2

Sue Moonwall in Edika Creation – ZORA photo by Sue
Pose Morgane’s runway – MVW Costume Michela pose 2

Q6fr- Depuis que vous êtes dans le métier, plusieurs changements ont eu lieu, dont l’arrivée du mesh, et bientôt le fitting mesh. Comment vous adaptez-vous à tous ces changements?

Q6(en)- Since you are designer, many changes occured, like the mesh clothes and soon the fitting mesh. How did you adapt to those changes?

R(fr)- A vrai dire, nous avons mis un an pour en venir au mesh: Manque de connaissances techniques, et cela parait insurmontable… Comme il faut s’adapter à la demande, je tente très timidement de faire quelques créations, sans toutefois faire les mesh moi-même (mais c’est en cours) pour le moment. Besoin d’apprivoiser cette technique, mais mes clientes sont assez “timides” de ce côté-là, et regrettent le manque de flexibilité. Alors j’allie mesh et flex pour garder ce côté féminin.
J’aime les meshs pour la diversité créative qu’ils apportent, mais il est clair que ces techniques ne sont pas à la portée de tous, cela nécessitant des connaissances de logiciels assez lourds.

A(en)- In fact, it took a year before I upgraded with mesh because of lack of technical knowledge and it seems insurmountable. But as we should adapt to the demand, I try slowly to create some, but i won’t use my own yet (it’s in progress). I need to learn and be comfortable with the technique. My customers are a little bit shy about mesh because it lacks flexibility. So I mix mesh and flex to keep that feminine aspect they looking for. I love mesh for the creative diversity it brings, but it is obvious that the technical skills are not reachable for everyone, because it needs to use heavy logiciels knowledge.

Q7(fr)- Est-ce que vous avez des liens avec le domaine de la mode dans la vraie vie?

Q7(en)- do you have any links with fashion industry in real life?

christian_lacroix-2

Christian Lacroix

R7(fr) Absolument aucun… Mais un vide qui va probablement se combler avec une grande star de la mode avec qui je vais être en contact par une de ses mannequins. J’ai eu la chance de recevoir chez moi un grand couturier qui n’est pas moins que Christian Lacroix! Mon but serait de faire un vrai book avec mes créations, et de les proposer à des créateurs. Qui sait? Christian Lacroix a, par ailleurs, été jury d’un concours sur Second Life il y a quelques années où il fallait créer un costume de scène à partir de ses tissus, concours organisé par le CNCS : Centre National du Costume de Scène qui s’était implanté sur Second Life.

A7(en)- Absolutely none… But it is a void to be probably soon fullfilled with a great star of fashion with whom I might
get in contact through one of his models. I had the chance to have for dinner at home a great designer who is not the
least Christian Lacroix. My wish is to make a real book with my SL designs and make suggestions to great designers. Who knows? Christian Lacroix have been jury in a second Life contest some years ago introducing scene costumes using his fabrics. (contest oganised by CNCS (NCSC): National Center of Scene Costume
who got inside Second Life.

Q8(fr)- Qu’est-ce qui vous différencie des autres créateurs?

Q8(en)- What makes you different from other designers?

R(fr)- Comme pour certaines créatrices, on reconnait notre style immédiatement. J’ai travaillé longuement pour y parvenir. À vrai dire, je n’ai quasiment aucun contact avec les autres créatrices, dont je ne sait pas quels sont leurs réelles motivations (artistique ? financière ?). Je pense, tout comme mon amie Marine, mettre tout le plaisir de créer dans nos tenues, et cela doit peut être se voir, enfin je l’espère. On reste surtout dans un “même esprit” qui est notre marque de fabrique et semble plaire, de la création jusqu’à la photo du vêtement. Au début, il est difficile de trouver ses marques dans le domaine de la création, tout semble avoir été tellement fait, et vu! Finalement, on espère vraiment se démarquer dans un style qui est le nôtre, même s’il est récurrent dans le thème. Mais je reste très admirative du talent des autres créatrices.  Ah! Si! Un truc en plus! Nous restons très attachées à nos clientes, donc nous essayons d’être le plus souvent disponibles, de ne pas être invisibles, d’être réactives aux demandes, et de montrer que nous ne sommes pas là que pour “vendre”, mais aussi pour garder surtout un lien relationnel et amical. Nous avons la prétention d’aimer ce que nous faisons et surtout de ne jamais considérer que nous sommes “arrivées” au sommet. Le relationnel est extrêmement important, c’est aussi une approche commerciale je le reconnais, qui prend parfois du temps, mais nécessaire. Second Life n’est pas loin de la réalité. Nos clientes achètent nos vêtements, c’est grâce à elles que nous continuons, et ne sont pas de simples porte-manteaux…. elles sont notre meilleure publicité, et nous nous faisons un devoir “d’exister” en tant que personne, et pas seulement en avatar-commerçant.

A(en)- As some others, we can recognise our style immediately. I worked long to get there. In fact i have almost no contact with other designers of which i know nothing about their motivations (artistic? financial?) I think, just like my friend Marine, put all our joy to create inside our outfits and it should probably show, at least, I hope. We stay mostly in a “similar mind” which is our trend mark, and it seems to be appreciated, from design creation to garment photography. At start, il is hard to find our mark in design, everything seems to have been done, and seen! Finally, we really hope to stand out in a style that is our own. even if it repeats in theme. Though, I truly sdmire others designers talent. Oh! Yes! One more thing! We stay very attached to our customers, so we try to but most of the time reachable, to not be invisible, to be reactive to requests and to show we are not there only to “sell”, but also to keep a friendly relationship with them. We are also demonstrative of the love of what we do and never pretend we are “arrived” to the top. Public relation is extreamely important and i admit it’s still a commercial strategy that take some time, but it is necessary.  Second Life is not far from reality. Our custommers actually buy our product and it’s them who makes us continue. They are not simple coat-pegs… they are our best advertisers and it is a duty to “exist” as an individual, not as only commercial-avatar.

lea

Sue Moonwall in Edika Creation – LEA photo by sue Pose WetCat front1 – trph4

Q9(fr)-  Vous êtes impliquée dans plusieurs événements de la mode (défilés, concours…) Quelles sont vos motivations et quels événements vous attirent le plus? Pour quelles raisons?

Q9(en)- You are involved in many fashion events (shows, contests, hunts…) What are you motivations and which events interests you the most? And why?

R9(fr) A vrai dire, nous ne faisons pas la course aux events. On laisse les choses venir. Certains events sont nécessaires, uniquement pour l’image de marque, car les vraies retombées sont rares. Nous participons aussi bien en tant que sponsor pour des petits events, lorsque cela peut aider ceux qui les organisent. Beaucoup de créateurs refusent les events qui n’ont pas de renommée, ce qui est dommage. Les hunts en revanche, vrai, amènent beaucoup de monde, mais pas forcément des ventes, c’est surtout pour le fun et le plaisir de faire découvrir nos vêtements, qui seront forcément portés à un moment…. donc cela reste une bonne publicité. On sponsorise souvent des concours et des défilés, aussi, dont ceux de chez KV Fashion Dream, des italiens très professionnels en matière de défilés. Et aussi de Bel’Lys qui a fait avec MASQUERADE un defilé surprenant et original. Je t’ai toujours citée (Sue Moonwall) comme une des meilleures organisatrices et des plus originales que j’ai connue. Un défilé très inattendu et très bien orchestré.

A9(en)- In fact, we do not run for events. We let things come to us. Some events are necessary, only for visibility and image of mark, because direct benefits are rare. We participate also as sponsors for small events, when we can help the organisers. Lots of designers refuse events whithout prestigious ackowledgement. It is a shame. Hunts, though, truly brings a lot of people, but not necessarily sellings. It’s still a great advertisement. We do it mostly because it’s fun and we like to make discover our product that will be worn for a moment… so it stays a good publicity. We are often sponsors for contests and also fashion shows, like KV Fashion Dream, who are very professional in shows matters. And also Bel’Lys who have done with MASQUERADE a show very unexpected and original. I have always mention you (Sue Moonwall) as one of the bests organisers and of the most original I’ve ever met. A show very unusual and very well orchestrated.

edika mascarade

PALLAZO – RIALTO – DORSO DURO

Q10(fr)- Quels sont vos projets pour la prochaine année?

Q10(en)- What are your projects for the coming year?

R10(fr)- Nous mettre à fond dans la technique du mesh qui nous échappe encore, mais en gardant notre âme du départ, je suis pour ma part assez tentée de faire des vêtements fantastiques. Mais parfois l’inspiration manque. Il faut à chaque fois un coup de coeur pour un tissu pour que l’envie démarre… Difficile de faire des projets. J’aime bien l’inattendu, je raisonne au jour le jour…

A10(en)- To invest much effort in mesh technique that we still struggle with, but keeping the spirit of the start. I am personally tempted to make fantastic garments. But sometimes inspiration isn’t there. Each time I need a heart feeling for a fabric to let the desire to create happen… It is difficult to make projects, then. I like the unexpected, I think and live day by day…

edika naomie by sue

Sue Moonwall in NAOMIE – Edika Creation – photo by Sue Pose – Morgane’s Runway – Mimmi Boa pose 6 curtain

Q11(fr)- Qu’aimeriez-vous dire aux lecteurs qui lisent cette entrevue?

Q11(en)- What would you like to tell to the readers of this interview?

R11fr)- Que celles qui ont envie de créer n’hésitent pas… Osez! Ne jamais dire “je ne saurais jamais”, tant que l’on a pas essayé… ensuite, promis, c’est comme un “virus” qui ne vous lâche pas. Même si les débuts sont difficiles, tant que vous mettez de l’amour dans ce que vous faites, cela se verra toujours. Et profitez de cette seconde vie pour vous offrir le luxe de vous faire plaisir, d’être une autre femme…

A11(en)- I wish those who wants to create don’t hesitate… Dare! Don’t ever say “I won’t ever know”. As long as we don’t try… After, promise, it’s like a virus that lingers. even if it is hard, as long as you put love in what you do, it will show. And enjoy this Second Life to offer yourself the luxury to make you happy, to be another woman…

http://www.flickr.com/groups/therunwayperfecthunt/

 

La chasse est donc ouverte! Chaque cadeau ne coûte que 5L… À vos marques, prêts…. partez!

Hunt is now opened! Each gift costs only 5L… On your mark, get set…go!



{March 7, 2014}   Édika Creation

edika logo

Depuis près de 4 ans, je suis la progression du talent inouï  de Édika Creation, et encore
aujourd’hui je suis charmée par la délicatesse de ses tenues d’inspiration florale. ‎ Il est temps de vous montrer à quel point son talent est grand et ses robes, époustouflantes.

Since almost 4 years, I follow the progress of the incredible talent of Edika Creation, and, still today, i am so much charmed by the delicate style of her outfits inspired by flowers. It’s now time to expose how great is her talent and her amazing dresses.

.

Olga

Cette tenue colorée est à la fois distinguée et printanière. Un chemisier fleuri garni de volants au col et aux manches et monté d’une jolie boucle sous le buste complète avec légèreté la jupe courte violet plus classique et s’accompagne de boucles d’oreilles et d’un collier assortis qui rehaussent le style à merveille.

This colorful outfit is as distinguished as springful. The shirt with flowers prints is garnished with frills on collar and sleeves with a pretty bow under the bust complete lightfully the short purple skirt more classic and assorted earrings
and necklace which enhence beautifully the style.

olga

*Robe/Dress: Edika Creation – Olga

Cheveux/Hair: House of Heart – Lilly
Maquillage/Makeup: Azo – lipstick 02 glossy;
Mock – guyliner 2k;
Corvus – cateyes eyeliner;
Blacklace Beauty – jazzy 9 eyeshadow
Bracelets/Bangles: Headturner – fifi pink

Pose: zeb&sly – s69

Mannequin/Model: Sue MoonwallPhoto: Sue Moonwall

————————————————

Anouka

Une jolie robe blanche à pois noirs révèle les épaules et donne une touche d’espièglerie avec sa jupe courte à froufrous.

A pretty white polka dot dress reveals the shoulders and gives a touch of mischeviousness with frilled short skirt.

sue in edika anouka by sue

*Robe/Dress : Edika – Anouka

Cheveux/Hair: Dernier cri – Sandra red
Maquillage/Make-up: Blacklace Beauty – Jazzy 9
Corvus – cateyes eyeliner
AZO- Lipstick 02 glossy
Ongles/Nails: CCD – Tres Beau black
Chaussures/Shoes: SHOEnique Designs – Silkies Lace

Bulle de gomme/Bubblegum: Designer kidZ – Bubblegum blower hud
Pose: Morgane Batista Poses – Runway – Haute couture – pose 2 v2

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photo: Sue Moonwall

——————————————–

Elila

Cette robe à fleurs rosées est très sexy et légerte, aux mouvements fluides, avec une ouverture sur le
devant, un corsage ouvert et une boucle sur l’épaule droite qui descend derriere.

This pinky floral dress is very sexy and light, with fluid flexi motion, and opened cleavage and
skirt, with a bow attached to right shoulder going down in the back.

elila2

*Robe/Dress : Edika Creation – Elila

Cheveux/Hair: Ali&ali designs – Bella hair
Analog Dog – .b chili hairbase – root
Maquillage/Makeup: AZO – lipstick 02 glossy
~Blacklace Beauty~ Jazzy 8
Symphony Skins – sculpted lashes
Ongles/Nails: CCD – prim nails +ring – orange

Pose: Morgane Batista Poses – pippins

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photo: Sue Moonwall

—————————————————

Hermine

Robe blanche très dentelle, avec une finition qui rappelle la douceur des plumes pour faire sensation telle une princesse des cygnes pour danser dans la nuit romantique.

White dress, very lacy with a finition reminding the softness of feathers to make an impression like a swan princess to dance in the nights of romance.

sue in edika hermine bu sue



Au hasard de mes promenades sur Sl, j’ai fait de formidables rencontres. Quelques unes d’entre elles ont révélé de
jolies surprises. Lorsque je stylise les tenues, parfois je suis lasse des accessoires habituels et je déplore qu’on
néglige la création de petits foulards de qualité. Voilà justement que les petits foulards sont la spécialité de
Sandra Palletier, qui les crée d’abord pour son plaisir et qui les distribue de façon individuelle et privée. Elle
fait aussi des commandes sur mesure si on lui en fait la demande.

Through my journey into SL, I have met wonderful encounters. Some of them revealed nice surprises. When I stylize
outfits, I sometimes get tired of usual accessories and I think it is a shame that little scarfs quality designs are so neglected. But, Speciality of Sandra Palletier is particularly the little scarfs. She creates them first for her own pleasure and she distributes them personnally and one on one. She also creates, from requests, custom ones.

Image

Image

Image



{July 16, 2013}   The Runway Perfect Hunt 4

La chasse The Runway Perfect Hunt 4, au printemps 2013, offrait de très jolies choses et, en tant que fidèle participante, je me dois de montrer mes petits trésors favoris issus de cet événement.

The Runway perfect hunt 4, in spring 2013 offered many nice things and as a faithful participant, I am supposed to show off my favorite treasures from the event.

Mon coup de coeur a été créé par Kyra Camel de chez Baboom Couture. Cette superbe robe vintage vieux rose bonbon et noire est une mesh offerte en 5 grandeurs. J’aime particulièrement les motifs noirs de la jupe et le grand chapeau qui ajoute à l’allure sophistiquée et rustique tout à la fois.

My Crush goes to a creation by Kyra Camel from Baboom Couture. This superb vintage dress in old candy pink and black is a mesh offered in 5 sizes. I particularly like the print fabric of the skirt and the large hat adding to the sophisticated look and a bit rustic at the same time.

baboomkelly by sue

*Robe et chapeau/Dress & hat: Baboom Couture, Kelly
*Bijoux/Jewellery: HeadTurners, Spring set Fifi
-Boucles d’oreilles/Earrings: Pure Poison, Runaway
*Maquillage/Make-up: Mock, Guyliner 2k eyeliner ; HeadTurners, Lip Hints – Hint of rose
*Pose: KaTink, Runway Perfect female 1
*Backdrop: KaTink, Perfect Portrait Curtain

Cheveux-Hair: Magika, Sofia
Yeux/Eyes: Oceane, Oceane’s fav eyes
Eyeshadow: Mock, Love Cycle
Collier/Necklace: i love 13, Pony

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall

baboom kelly hat

Les ongles et les bijoux Spring Set Fifi de chez HeadTurners dans les teintes de rose accompagnent à merveille l’ensemble avec une bague à la main droite et des ongles qui alternent le rose et le bleu pastels, une touche originale et délicate.

The nails and the bracelets Spring Set Fifi by HeadTurners in pink goes pretty well with the outfit with a ring at the right hand and the nails alterning between pastel pink and blue, an original touch, and delicate.

nails ring & bracelets

Ma plus grande inspiration m’est venue devant la robe Poems de Bubble’s Designs. Probablement à cause de ma passion pour les “mots”, peut-être aussi parce que j’ai justement parlé cette semaine de l’importance des mots dans mon univers, quoi qu’il en soit, je ne pouvais pas ingnorer l’opportunité d’exprimer un peu qui je suis à travers elle. Tout ce que j’avais à l’esprit c’était: “Ce ne sont que des mots, et les mots sont tout ce que j’ai pour gagner ton coeur…”

My greatest inspiration was about the dress Poems, from Bubble’s Designs. Probably because I am passionnate of “words”, perhaps also because I was talking this week about how words are an important part of my universe, whatsoever, I couldn’t ignore the opportunity to express a bit of myself through it. All I had in mind was:
“It’s only words, and words are all I have to take your heart away..”

robe poem

*Robe/Dress: Bubble’s Designs, Poems
*Backdrop: KaTink, Perfect Portrait Curtain

Cheveux-Hair: Magika, Nameless
Yeux/Eyes: MADesigns, a loner
Maquillage/Make-up: Blacklace Beauty visage 7, Corvus Cateye eyeliner, Oceane’s Jade lips Rusty
Chaussures/Shoes: Shoenique Designs, Heart black strapy stiletto heels
Pose: Real Expression, Luth Runway

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall



Spring Market 0

Il ne reste que 2 semaines pour profiter de l’événement Spring Market Fair, et
c’est avec un plaisir immense que j’ai visité la Sim Old Europe et découvert plein
de petites merveilles. Chaque kiosque, ou presque, a caché un parapluie noir fermé
qui contiennent de magnifiques cadeaux pour la Umbrella Hunt. L’événement prendra
fin le 1er avril 2013, et j’ai sélectionné quelques items qu’il me tarde de vous montrer.

There is only 2 weeks left to enjoy the event Spring Market Fair, and it is with a
great pleasure that I visited Old Europe Sim and discovered lots of little wonders.
Each booth, or almost, have hidden a black closed umbrella with in it’s content
wonderful gifts for the Umbrella Hunt. The event will end on April 1st 2013 and
I selected some items I can’t wait to show you.

smf&uh_009

*=Achats en kiosque/Bought in booths
**=cadeaux de boutiques/Stores gifts
***= Trésors cachés/Hunt prizes

spring market 1 by sue

*Chemise/Shirt: Poet shirt II, Sassy (Exposé/Fair display)
**Bijoux/Jewellery: Sileny (silver-onyx), Stars! (Courtoisie/Curtesy gift)
*Cheveux/Hair: Gloria, Amacci (Exposé/Fair display)
*Yeux/Eyes: Look eye – teal, Amacci (Exposé/Fair display)

Capris/Pants: BlackJapan, G&G
Skin: Alyson. Belleza
Ongles/Nails: Color change nails, DramaZone

Pose: The Kitty, LAP

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall

spring market 2 by sue

**Chapeau/Hat St-Patrick gift, Ruxy (Courtoisie/Curtesy gift)
**Tube/Shirt: Venus top – spring green (mesh), Sassy! (Courtoisie/Curtesy gift)
**Bijoux et sac d’achat/Jewellery&shopping bag: Sileny (silver-onyx), Stars! (Courtoisie/Curtesy gift)
**Sac à main/Handbag: Love letter clutch, BSD Design Studio (Courtoisie/Curtesy gift)
*Cheveux/Hair: Gloria, Amacci (Exposé/Fair display)
*Yeux/Eyes: Look eye-teal, Amacci (Exposé/Fair display)

Skin: Alyson. Belleza
Capris/Pants: BlackJapan, G&G
Ongles/Nails: Color change nails, DramaZone
Chaussures/Shoes: Gifted Charcoal, Heart&Sole

***Pose: Umbrella Hunt pose 1, Morgane Batista Poses (Trésor/Umbrella Hunt prize)

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall

spring market 3 by sue

***Robe et bottes/Dress & boots: Anila, Vaxer (Trésor/Umbrella Hunt prize)
***Cheveux/Hair: Linda, Amacci (Trésor/Umbrella Hunt prize)
***Sac à main/Handbag: Fashion Blogger Bag, BSD Design Studio (Trésor/Umbrella Hunt prize)
*Yeux/Eyes: Look eye-teal, Amacci (Exposé/Fair display)

Ongles/Nails: Color change nails, DramaZone
Skin: Alyson. Belleza

Pose: Morgane’s shoot – Sorceress pose 4, Morgane Batista Poses

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall

—–

spring market 4 by sue

*Tenue de nuit/Sleepwear: Sweet Sleepover, 1-Hundred (Exposé/Fair display)
***Bijoux/Jewellery: Spring Feel, WTG Jewellery (Trésor/Umbrella Hunt prize)
*Yeux/Eyes: Look eye-teal, Amacci (Exposé/Fair display)

Hair, Forget, Magika
skin: Alyson, Belleza

Pose: Morgane’s Shoot- bikini gift, Morgane Batista Poses

Mannequin/Model: Sue Moonwall
Photographe/Photographer: Sue Moonwall



et cetera
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.